孟郊

烈女操唐诗300首(中英文对照)孟郊乐府

烈女操唐诗300首(中英文对照)孟郊乐府乐府孟郊 烈女操 梧桐相待老, 鸳鸯会双死;  贞妇贵殉夫, 舍生亦如此。  波澜誓不起, 妾心井中水。  ---------------------------------------Folk-song-styled-verse Meng Jiao A SO

游子吟唐诗300首(中英文对照)孟郊乐府

游子吟唐诗300首(中英文对照)孟郊乐府乐府孟郊 游子吟 慈母手中线, 游子身上衣;  临行密密缝, 意恐迟迟归。  谁言寸草心, 报得三春辉?  ---------------------------------------Folk-song-styled-verse Meng Jiao A TR

孟郊《烈女操》

孟郊《烈女操》烈女操【唐】孟郊梧桐相待老,鸳鸯会双死。贞女贵殉夫,舍生亦如此。波澜誓不起,妾心古井水。1译文雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,鸳鸯水鸟成双成对至死相随。贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,为此舍生才称得上至善至美。对天发誓我心永远忠贞不渝,就像清净不起波澜的古井水!2注释1、烈女操:乐府中《琴曲》歌辞。烈女:贞洁女子。操:琴曲中的一种体裁。2、梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。相待

孟郊《游子吟》

孟郊《游子吟》游子吟【唐】孟郊慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。1译文慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?2注释⑴游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。⑵游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。⑶临:将要。⑷意恐:担心。归:回来