01
请例举一位影响你至深的女性
Could you name a woman who’s inspired you the most?
Penny:我想是我的妈妈和祖母。我父亲很早就过世了,我妈妈独自抚养三个小孩。她一方面做全职工,一方面要照顾家里,一直都在承担多重角色。而我祖母,也一样是在祖父去世后一人独自抚养两个小孩。尽管在如此艰难的情况下,她们仍然会倾其所有帮助需要帮助的人。我祖母在自己都捉襟见肘的情况下认养了我舅舅。我身边的这两位榜样让我从小就具有适应力和同情心。在我成长过程中,她们教导我给与比获得重要,我也将这个理念深深植入了我的工作和生活。
I would say my mother and my grandmother. My father passed away when I was very young, and my mother raised three young children on her own. She had to work full time and provide for the family, all while playing multiple roles. My grandmother, too, raised two young daughters after my grandfather passed away. Despite the challenging circumstances, they shared what they had and supported others in need. My grandmother adopted my unrelated uncle when she was making barely enough money to feed her own children. Both women instilled in me a sense of resilience and empathy. My upbringing also taught me that it is better to give than to receive, and I have tried to adopt this approach to both my personal and professional lives.
02
哪些因素为你的工作带来动力?
What energises you in the course of your career?
Penny:我觉得是有机会帮助别人和改变一些事。我所从事的行业是一项可以为患者改变他们现状的事业。我们提供创新型的治疗方案,去缓解一些棘手的疾病,比如癌症、心脏病、中风、骨折等。我们还提供有助于预防毁灭性感染的疫苗。在新冠期间,我们尤其看到了生物科技公司在其中起到的作用。我非常有幸能是这一前沿科技与创新的从业者,通过每一项新科研,给患者带来希望。
What energises me is the opportunity to help and make a difference. I get paid to work in an industry that makes a difference for the patients that we support. We provide innovative therapies that treat critical illnesses like cancer, heart attacks, strokes and bone fractures — you name it. We also provide vaccines that help prevent devastating infections. With COVID-19, we are really seeing biotechnology companies coming to the fore, and I firmly believe that a vaccine will be developed in due time. We’re truly blessed to work in a sector that is at the forefront of science and innovation, giving people hope with every new discovery.
03
你最欣赏的领导特质是什么?
What are the leadership traits that you admire the most?
Penny:我觉得有三点。一是相信自己所做的事情的远见和实践性,我们正在做有意义的改变。第二是承诺和热情,即对有价值的事业的热情。第三是诚实正直。
There are three that really speak to me. Number one has to be the vision and practice I need to believe in what I do, and that we are making a meaningful difference. Number two is the commitment and passion — that is, passion for a worthwhile cause. Number three is honesty and integrity.
04
你从业过程中有没有比较深刻的经历?
What is a lesson or experience that’s unique to your profession?
Penny:我很幸运,我的事业基本上和我生活中的里程碑是相一致的。刚进这行的时候,我是做女性健康领域的,主要是避孕和更年期这方面。在我生完孩子后,我又开始研究婴儿配方奶粉和疫苗。当我转入职业生涯和个人生活的中间阶段时,我又转而去了抗抑郁药和癌症领域,而我身边有亲友正在受此类病痛折磨。在Amgen,我专注于通过提供针对慢性病的创新疗法来支持健康养老。
为什么这些比较特别?这是关键问题。作为女性,我是父母的女儿,也是孩子的母亲,是正在经历中年危机的伴侣的配偶,这些都是我们生活中的关键点。无论是否做好准备,我们都身在其中。所以,能够在此过程中,解决我和其他人都在面对的问题,我觉得非常幸运。
I am blessed in that my career quite literally aligned with my personal milestones in life. When I started in this industry, I worked in women’s health, specifically on contraception and menopause. Then I worked on infant formulas [and] vaccines while I had babies. I then moved on to antidepressants and cancer therapies as I reached the middle of my career and personal life, and I saw my friends and loved ones suffer from these diseases. At Amgen, I am focused on supporting healthy ageing through the provision of innovative therapies for chronic illnesses.
Why is this unique? I think it goes to the core of the question. Being a woman, being the daughter of elderly parents, mother of young children, partner to a spouse going through a midlife crisis, these are all pivotal points in our lives. Ready or not, we are in it. So being able to solve what’s real for me and for others going through the same thing, I am very fortunate to be able to do that.
05
为什么同理心很重要?
Why is empathy important?
Penny:作为领导层,我们需要团队人员的交付,而每个人都是与众不同的。我们每个人都是由自己的经历组成不同性格。所以同理心使我们能够融入其中并充分理解他人所处的环境。同理心是我们开始调整选择,并理解什么是对个人和环境最好的方案的关键。
As a member of the executive suite, we count on people to deliver, and people are complex and unique. We are shaped by our individual experiences. So what empathy does is that it allows us to engage and fully appreciate the circumstance that others are in. Empathy is how we begin to calibrate our options and understand what is the best for an individual, as well as for the situation.
06
为什么当导师很重要?
Why is being a mentor so important to you?
Penny:作为导师,我有机会通过自身经历去帮助他人。从某种意义上说,这像是一种释然,因为我无法重走我已经经历的路,包括错失的良机以及一些错误选择。但值得庆幸的是,我的经历可以帮助别人。当我作为一个受教者,我得到的最好的建议之一是当我采取对下的行动时,要担当面向客户的角色。通常你不愿意这样做,但这一经验在增强人际交往方面非常管用。有人说,最好的领导者是那些能培养更好的领导者的人,我认为导师承担的就是这一责任。
Being a mentor, it is an opportunity to help others by sharing my own experiences. It is liberating, in a way, because I cannot go back to fix my own path, including all the missed opportunities and bad choices I made along the way. Hopefully, though, my experience will help inform the choices of others. One of the best pieces of advice that I have received as a mentee was when my mentor suggested that I took a downward move, to take on a customer-facing role. You don’t normally want to do that, but the experience was so valuable in strengthening my people skills. They say that the best leaders are those who create even better leaders, and I think mentoring does just that.
07
如何建立自信?
As a leader, how do you build confidence?
Penny:知识储备很重要。我前面也说到,我的个人生活和工作有很高契合点,让我受益。其次我觉得要做好准备,一定要做好功课。充分的准备能让你有技能和能力去解决大问题。另外,我也从和人打交道中获取经验和自信,尤其是在做重大决策时,你会得到很多反馈和建议。我也从和孩子的互动中受益良多,尤其是他们给到你最诚实的反馈时,会让你意料之外。我觉得我们需要去接受最原始的反馈,不要错过获取他们的机会。有时你能从和孩子的互动中建立自信。
I think knowledge is important. As I’ve said before, I benefit from the fact that my work and personal life are so closely aligned. The rest of it has to do with preparation. Do your homework because nothing replaces that. It adds to your knowledge and ability to solve the big problems. I have also gained experience and confidence by working with people, gathering inputs and taking feedback, especially when preparing for critical decisions. So my advice is this: keep learning and keep practising. I learnt so much from interacting with my children, and it is incredible when they tell you the most honest feedback. I think in life we have to learn to receive feedback in the raw form. Don’t miss those opportunities. Sometimes you build confidence just by engaging with your own children.
08
职场中得到过的最好建议是?
What’s the best advice you have ever received?
Penny:我曾未注意到的一件重要的事,是成为真实的自己,充分了解自己的长短处,以及什么是能激励你的东西。年龄越大,越觉得时间的珍贵,以及如何优先安排你的时间。我想与那些启发我,激励我的人一起。当然还有能逗我笑的人,以及不要太自我的人。
One thing that I didn’t think was important was being your authentic self, understanding your strengths and vulnerabilities, and what motivates or demotivates you. The older I get, the more precious I am about my time and prioritising whom I spend it with. I want to spend time with those that inspire me, who motivate me and be honest with me. Also, having the ability to make me laugh and not take myself too seriously.
关于女性领导力的分享,未来我们还将推出更多内容,敬请期待!
More stories of Leading Women will be shared in coming weeks.
发表评论 取消回复