2020年05月01日星期五
读报时间(№1596)
1、国家卫健委发布五一出游提示:就近错峰出游,避开人员密集的景点和高峰时段,不扎堆,少聚集,做好个人防护。
2、法国研究:法国疫情来自当地源头不明毒株,非中国输入引发。
3、教育部:目前100余万大学生已返校,五一后9省份高校陆续开学。
4、T179次列车脱轨事故调查结果:恶劣气象和特殊地质条件下路堑边坡突发滑塌所致。
5、世界黄金协会:各国央行大量购买黄金 金价升至八年高位。
6、民调显示拜登在总统竞选中领先 特朗普:我不信.
7、文化和旅游部:全国近70%旅游景区已有序开放。
8、联合国设立中国应急枢纽救援全球,联合国:中国能力在抗疫中发挥重要作用。
9、国际劳工组织:疫情威胁全球近半劳动人口生计。
10、广东明确教育惩戒边界,中小学生违规教师可惩戒但不得体罚。
11、中国移动珠峰5G基站已投入使用,实现5G覆盖。
12、反腐:江苏省国资委原主任退休三年后被查 浙江省国资委副主任朱恒福被查。
早安IV8D
Friday, May 01, 2020
Reading time (№1596)
1. The National Health and Welfare Commission issued a May 1 travel reminder: travel near the wrong peak, avoid crowded attractions and peak hours, do not get together, gather less, and do personal protection.
2. Research in France: The French epidemic was caused by an unknown strain of local origin, not caused by imports from China.
3. Ministry of Education: At present, more than 1 million college students have returned to school, and colleges and universities in 9 provinces have started after May 1st.
4. Investigation result of T179 train derailment accident: caused by sudden collapse of cutting slope under severe weather and special geological conditions.
5. World Gold Council: Central banks of various countries purchase gold in large quantities and the price of gold rises to an eight-year high.
6. Polls show Biden leading the presidential race Trump: I don't believe it.
7. Ministry of Culture and Tourism: Nearly 70% of the national tourist attractions have been opened in order.
8. The United Nations establishes a Chinese emergency hub to rescue the world. The United Nations: China's capabilities play an important role in the fight against epidemics.
9. International Labour Organization: The epidemic threatens the livelihoods of nearly half of the world ’s working population.
10. Guangdong clearly stipulates the boundaries of education and punishment. Primary and middle school students who violate the regulations may be punished but not corporal punishment.
11. China Mobile's Everest 5G base station has been put into use to achieve 5G coverage.
12. Anti-corruption: The original director of Jiangsu State-owned Assets Supervision and Administration Commission was investigated three years after his retirement. Zhu Hengfu, deputy director of Zhejiang State-owned Assets Supervision and Administration Commission was investigated.
Good Morning IV8D
发表评论 取消回复